Sajnos egy iskola angol tanára nem kérhet több fizetést, mint az állam. De egy ilyen tanárnak elegendő képessége van ahhoz, hogy további jövedelmet találjon.
Utasítás
1. lépés
Az angol tanár fő fegyvere a nyelve. És minden értelemben. A kiváló „Beszélj angolul” mellett kommunikálónak kell lennie magában, hogy elnyerje mind a hallgatók, mind a munkaadók tiszteletét. Egy jó munka maga is talál ilyen tanárt. De ha valamilyen oknál fogva ez nem történik meg, akkor maga kezdheti meg a keresést. Az első dolog, amit érdemes kipróbálni, a korrepetálás. A gyerekekkel és felnőttekkel való foglalkozás módszerei eltérőek, ezért érdemes előre kiszámolni az erejét. A tutori szolgáltatásokról szóló hirdetések felkerülhetnek a közösségi hálózatokra, újságokba és az olyan oldalakra, mint a "Kéz a kézben", vagy egyszerűen leteszik a buszmegállókat. Oktatókra mindig szükség van - a vizsgákra való felkészüléshez és a nyelvi szint javításához.
2. lépés
A rendszeres korrepetálás mellett hallgatói csoportokat is szervezhet. Felnőttek érdekelhetik őket, akiknek a nyelvtani szabályok helyett beszédkészségre van szükségük. Ezekben a csoportokban sokféle témában kommunikálva gyakorolhatják angol nyelvüket. A korrepetálás nem fog nekik menni, ha egy élő nyelv elsajátítása a feladatuk - itt csak a kommunikáció segíthet. Különböző városokban tapasztalat van olyan nyelvi klubok létrehozásában, ahol mindenki, aki csak idegen nyelven beszél, emeli szintjét. Az ilyen találkozók keretében lehetőség van filmek vetítésének szervezésére fordítás nélkül, színházi előadások, koncertek és könyvolvasás nélkül. Ráadásul ez egy lenyűgöző szabadidős tevékenység, amely vonzza az embereket.
3. lépés
És természetesen a legnyilvánvalóbb pénzkereseti módszer egy angol tanár számára a fordítás. De itt van egy fő akadály. Ha oktatókra mindig szükség van az iskolákban, akkor a fordítókra, különösen azokban a városokban, ahol kevés a külföldi, ritkán van igény. Ebben az esetben megmenthet akár egy kivételes nyelvtudás, amelyben a helyi kollégák között nem lenne egyenlő, vagy az interneten keresztül végzett távmunka. A könyv- és folyóiratkiadóknak folyamatosan fordításra van szükségük, érdemes nekik felajánlani a szolgáltatásaikat. A kezdéshez regisztrálhat az átutalási bankok webhelyein. Eleinte a megrendeléseket nem lesz olyan könnyű megtalálni, és általában alacsony fizetésűek lesznek. De az idő múlásával kézbe kerül, és máris lesz egy jó portfóliója, amely érdekes lehet a munkáltató számára.